中国人脏膝盖?电影《怪物猎人》台词疑涉嫌辱华

东方网12月4日报道 知名游戏改编电影《怪物猎人》在中国内地上映。然而,观众在电影院里发现影片中的台词“赤裸裸”地辱华了。

影片中,一个大兵问另一个大兵 :”what kind of knees are these?(我膝盖下有什么?)”

两人相视一笑,大兵自答:“Chinese。(中国人)”字幕虽然显示的是“黄金”,但是从演员口型和发音,可以明显听出是“Chinese”。

这个knees谐音Chinese的梗来自一个恶俗的种族歧视童谣。记者在查阅资料时发现,美籍华人歌手王力宏在接受采访时,也曾提过这句话,称这是来自白人同学的欺凌嘲笑。

对此,网友表示难以接受。有网友认为这个玩笑过分了,这不是玻璃心而是涉及到原则问题。还有网友表示疑惑,“这样的内容是如何过审的?”

据悉,《怪物猎人》是一部改编自日本同名游戏,由保罗·安德森执导的奇幻动作冒险电影,于今日在中国内地上映,12月30日将在北美地区上映。豆瓣上关于抗议“辱华”的话题,也逐渐占据了评论区。

(责任编辑:韩冲_NBJ11345)

发表评论